|
1
|
|
|
|
depression tv
|
|
|
12 位听众
|
|
2
|
|
|
|
somewhere that i used to live
|
|
|
12 位听众
|
|
3
|
|
|
|
enjoy the devyatka
|
|
|
8 位听众
|
|
4
|
|
|
|
he kisses you (with hands up)
|
|
|
7 位听众
|
|
5
|
|
|
|
комплементация мушкетеров (expanded version))
|
|
|
5 位听众
|
|
6
|
|
|
|
ведьмак школы нейрофанка (extended version)
|
|
|
5 位听众
|
|
7
|
|
|
|
space apocalypse song
|
|
|
4 位听众
|
|
8
|
|
|
|
ультрапочемучка
|
|
|
3 位听众
|
|
9
|
|
|
|
ведьмак школы нейрофанка (short version)
|
|
|
3 位听众
|
|
10
|
|
|
|
пусть миром правит блэйд (наоборот)
|
|
|
3 位听众
|
|
11
|
|
|
|
пиксельная сестра
|
|
|
2 位听众
|
|
12
|
|
|
|
я ебал карусель
|
|
|
2 位听众
|
|
13
|
|
|
|
слушая кальмара
|
|
|
2 位听众
|
|
14
|
|
|
|
комплементация мушкетеров (short version)
|
|
|
2 位听众
|
|
15
|
|
|
|
oommffgg
|
|
|
2 位听众
|
|
16
|
|
|
|
фред дерст зачитал под олдовый драм'н'бейс
|
|
|
2 位听众
|
|
17
|
|
|
|
блэйд попал в страну смешариков
|
|
|
2 位听众
|
|
18
|
|
|
|
please be nice to me
|
|
|
2 位听众
|
|
19
|
|
|
|
i was busy thinking about sk8er boi
|
|
|
2 位听众
|
|
20
|
|
|
|
вся жопа в яде от стрелы
|
|
|
2 位听众
|
|
21
|
|
|
|
S1 E1 у меня тоже кризис идей
|
|
|
1 位听众
|
|
22
|
|
|
|
последняя надежда бедненького больного
|
|
|
1 位听众
|
|
23
|
|
|
|
happy new gecs
|
|
|
1 位听众
|
|
24
|
|
|
|
чзх? шевчук шарит за дрейн?
|
|
|
1 位听众
|
|
25
|
|
|
|
ты похож на барбарика
|
|
|
1 位听众
|
|
26
|
|
|
|
drained, drained, drained
|
|
|
1 位听众
|
|
27
|
|
|
|
go bladee go
|
|
|
1 位听众
|
|
28
|
|
|
|
S1 E4 watch me outside
|
|
|
1 位听众
|
|
29
|
|
|
|
S1 E5 дарьякорстар
|
|
|
1 位听众
|
|
30
|
|
|
|
Безъимянная
|
|
|
1 位听众
|
|
31
|
|
|
|
комплементация мушкетеров (mashup)
|
|
|
1 位听众
|