|
1
|
|
|
|
Suffocating Life's Umbilical Cords In This Never-Ending Washing Machine
|
|
|
21 位听众
|
|
2
|
|
|
|
Sweet Orgasms of Aching Self-Inflicted Isolation
|
|
|
17 位听众
|
|
3
|
|
|
|
ارمني_في_البحر
|
|
|
16 位听众
|
|
4
|
|
|
|
winter again winter again
|
|
|
15 位听众
|
|
5
|
|
|
|
اسبح_في_الاكتئا
|
|
|
15 位听众
|
|
6
|
|
|
|
فقدان الشهية
|
|
|
15 位听众
|
|
7
|
|
|
|
طراش_الكوكب
|
|
|
15 位听众
|
|
8
|
|
|
|
السحر_الواحد_الموت
|
|
|
14 位听众
|
|
9
|
|
|
|
ليش ما تاخذ حبوبك يا نفسيه؟
|
|
|
14 位听众
|
|
10
|
|
|
|
Psychik-Traumatik-Bondship
|
|
|
14 位听众
|
|
11
|
|
|
|
كوابيس_واحلوم
|
|
|
14 位听众
|
|
12
|
|
|
|
تلڤزيون
|
|
|
13 位听众
|
|
13
|
|
|
|
بس انا وحبيبتي كالي
|
|
|
13 位听众
|
|
14
|
|
|
|
جيوش الفقراء
|
|
|
13 位听众
|
|
15
|
|
|
|
انتي-سوشال
|
|
|
13 位听众
|
|
16
|
|
|
|
softest misery
|
|
|
13 位听众
|
|
17
|
|
|
|
you are mistaken if you believe there is reason for why i do the things i do
|
|
|
12 位听众
|
|
18
|
|
|
|
sweet hazy feeling, I never wanna wake up in the morning
|
|
|
12 位听众
|
|
19
|
|
|
|
ناظرت في الجدار ناظرت في يديني وما عرفت وين كنت
|
|
|
12 位听众
|
|
20
|
|
|
|
مين بيگعد معاكي في النهايه غير الالم
|
|
|
12 位听众
|
|
21
|
|
|
|
My Eyes Are Twitching, Fucking Twitching
|
|
|
12 位听众
|
|
22
|
|
|
|
misery over hurqalya (or the feeling of menthol in my eyes)
|
|
|
11 位听众
|
|
23
|
|
|
|
black sludge-blood rushing
|
|
|
11 位听众
|
|
24
|
|
|
|
the delicate matter of ritualistic self-flagellation
|
|
|
11 位听众
|
|
25
|
|
|
|
embraced by bells ringing cacophony in my final moments
|
|
|
11 位听众
|
|
26
|
|
|
|
dextromethorphan folk melody pt.2 (death angel)
|
|
|
11 位听众
|
|
27
|
|
|
|
prison of apathy
|
|
|
11 位听众
|
|
28
|
|
|
|
quetiapine
|
|
|
11 位听众
|
|
29
|
|
|
|
لا تنسين انكي بالحاليك في العالم كله
|
|
|
11 位听众
|
|
30
|
|
|
|
strolling upwards to heaven's gates
|
|
|
11 位听众
|
|
31
|
|
|
|
power-lines
|
|
|
11 位听众
|
|
32
|
|
|
|
ringing blue sky
|
|
|
11 位听众
|
|
33
|
|
|
|
turnips
|
|
|
11 位听众
|
|
34
|
|
|
|
the buzzing of bees
|
|
|
11 位听众
|
|
35
|
|
|
|
اطير في السماء وابكي
|
|
|
11 位听众
|
|
36
|
|
|
|
Breathe Silica Dust, Nine-Hundred Years Into Eternal Servitude
|
|
|
11 位听众
|
|
37
|
|
|
|
نور القمر تضيء قلبي والشمس تحرق روحي
|
|
|
11 位听众
|
|
38
|
|
|
|
جزيرات الهندباء
|
|
|
10 位听众
|
|
39
|
|
|
|
eternal khmer maoism
|
|
|
10 位听众
|
|
40
|
|
|
|
brouzouf
|
|
|
10 位听众
|
|
41
|
|
|
|
beginning to it all
|
|
|
10 位听众
|
|
42
|
|
|
|
black liquids oozing from old pools
|
|
|
10 位听众
|
|
43
|
|
|
|
end to it all
|
|
|
10 位听众
|
|
44
|
|
|
|
ريحه الطفوله
|
|
|
10 位听众
|
|
45
|
|
|
|
strawberry gardens
|
|
|
10 位听众
|
|
46
|
|
|
|
علاج للحياه
|
|
|
10 位听众
|
|
47
|
|
|
|
EMPEROR_CATERPILLAR_SPEECH
|
|
|
10 位听众
|
|
48
|
|
|
|
حاولت من البدايه وما گدرت
|
|
|
10 位听众
|
|
49
|
|
|
|
fran bow
|
|
|
9 位听众
|
|
50
|
|
|
|
wonderland
|
|
|
9 位听众
|