Слушать через Spotify Слушать через YouTube
Перейти на видео YouTube

Загрузка проигрывателя...

Скробблишь из Spotify?

Подключи свой аккаунт Spotify к аккаунту Last.fm и регистрируй все, что ты слушаешь в приложениях Spotify на всех устройствах и платформах.

Подключиться к Spotify

Отклонить

Доступна новая версия Last.fm. Чтобы продолжить беспрепятственное использование сайта, обновите его.

Вики

Допустим, мы читаем занимательную историю о подвиге молодых солдат во время войны. Один из бойцов терпит лишения, но бережёт веру в справедливость своей миссии, дух товарищества и некую семейную реликвию. В определенный момент события разворачиваются трагически, и вот уже искушению подвергается сам дух воина. Тривиальный сюжет, ничего нового, такая история могла и была написана в любое время и в любом месте. Но вот в критической ситуации мученик получает адресную поддержку небесных сил и на этом моменте уважаемая публика перелистнет несколько страниц, а в лучшем случае примет скучающее выражение лица. И все же есть иной сорт читателя, которому именно эта часть повествования покажется центральной и смыслообразующей во всем сюжете. Чтобы отыскать ответ, почему так, немного углубимся в историю французской литературы XVII столетия.

Le merveilleux chrétien, или "христианское чудесное" - прямой и естественный наследник античной эпической традиции. "Спор о древних и новых", происходивший в духе реалити-шоу при дворе Короля-Солнца породил несколько новых художественных жанров, таких как опера, бурлеск и роман, а вот классические эпос и драма в массовой культуре приказали долго жить. При этом, к примеру, мифообразующая "Илиада" не в пример выше ценится приверженцами классики, нежели нравоучительная "Одиссея", потому-то последняя была издана впервые лишь в конце XV столетия, зато именно ей обязаны множеством приемов великие романисты XVIII века, и будущий Джойс тут всего лишь вишенка на торте.

Как бы то ни было, между той и иной публикой, между классицистами и романтиками, разногласия не утихали еще долго, и хотя время решило в пользу последних, отметим, что между двумя течениями в искусстве различие отнюдь не только в стиле донесения информации. А вернее этот самый стиль реализма в противовес сказкам, сюжета вместо патетики, и, в конечном итоге, рваного ритма буржуазной жизни против неторопливой идиллии цикличных изменений деревни, регистрирует и локальные перемены в сознании представителей нового времени. Кроме очевидных благ цивилизации, стоит ли говорить о том, какую дверь в царство символического мы закрыли одним движением мысли. Теперь уже не столь важно, да и многое утрачено безвозвратно, но вот мы вновь запускаем ту самую историю Троянской войны, ловим ритм и, нет, не представляем, но скорее вживаемся в архетипические паттерны, будто бы всегда тут и были.

Le Monde est un pont – passe dessus mais n'y établis pas ta demeure. Я не возьмусь комментировать достоверность французского комментария на слова Иисуса из апокрифического Евангелия от Фомы, в котором (комментарии) указано, что эта надпись была выбита на крыльце виллы в городе Фатехпур-Сикри, коя была построена во времена правления Акбара Великого. Впрочем, будь эти слова произнесены десятком столетий раньше или позже, на их ценность мало что могло бы повлиять, помимо возможности быть прочитанными, вероятно.

Изменить вики-статью

Надоела реклама? Оформи подписку

API Calls