Слушать через Spotify Слушать через YouTube
Перейти на видео YouTube

Загрузка проигрывателя...

Скробблишь из Spotify?

Подключи свой аккаунт Spotify к аккаунту Last.fm и регистрируй все, что ты слушаешь в приложениях Spotify на всех устройствах и платформах.

Подключиться к Spotify

Отклонить

Доступна новая версия Last.fm. Чтобы продолжить беспрепятственное использование сайта, обновите его.

Вики

Первая композиция одноименного сингла Song of the Barren Orange Tree (2016) написана на стихи Лорки, однако текст, звучащий в композиции, несколько отличается от традиционного английского перевода:

Woodcutter
Cut out my shadow.
Free me from the torture
of seeing myself fruitless.

Why was I born among mirrors?
The daylight revolves around me.
And the night herself repeats me
in all her constellations.

I want to live not seeing self.
I shall dream the husks and insects.
I want to live not seeing self.

Sunflower.
Burn down my shadow.
Free me from the torture
of seeing myself fruitless.

Why was I born among mirrors?
The daylight revolves around me.
And the night herself repeats me
in all her constellations.

I want to live not seeing self.
I shall dream the husks and insects.
I want to live not seeing self.

Change inside my dreamings
into my birds.
Inside my dreamings

I want to live not seeing self.
I shall dream the husks and insects.
I want to live not seeing self.

Русский перевод оригинального текста Лорки:

Федерико Гарсиа Лорка.

Песня сухого апельсинового дерева

Отруби поскорей
тень мою, дровосек,
чтоб своей наготы
мне не видеть вовек!

Я томлюсь меж зеркал:
день мне облик удвоил,
ночь меня повторяет
в небе каждой звездою.

О, не видеть себя!
И тогда мне приснится:
муравьи и пушинки -
мои листья и птицы.

Отруби поскорей
тень мою, дровосек,
чтоб своей наготы
мне не видеть вовек!

Перевод Валентин Парнах

Изменить вики-статью

Надоела реклама? Оформи подписку

API Calls