Playing via Spotify Playing via YouTube
Skip to YouTube video

Loading player…

Scrobble from Spotify?

Connect your Spotify account to your account and scrobble everything you listen to, from any Spotify app on any device or platform.

Connect to Spotify


A new version of is available, to keep everything running smoothly, please reload the site.


Gandalf, Aragorn, Gimli, Legolas and Éomer congregate in Minas Tirith’s throne room debating their next move, very much aware of the little time remaining. Aragorn has a plan. If they are to draw Sauron’s Orcs out of the Black Gate, Frodo may yet be able to complete his journey to the Crack of Doom. The Fellowship theme builds slowly, cautiously. It is a risky move, one that, if poorly timed, could spell doom for all. But inherent in bravery is risk. The orchestra warms, setting its weight behind Aragorn’s decision.

The former Ranger takes Andúril, clutches the sword to his chest, and steps into the gaze of the Palantír. Sauron’s eye turns to him, his attention on this man who would claim the throne of Gondor. Aragorn attires himself in Gondorian armor, the White Tree proudly upon his chest, and leads the Army of the West towards the Black Gate. The Realm of Gondor sounds determinedly in Mankind’s brassy voice. Upon its last pitch it is chased by the Rohan Fanfare, both kingdoms now united.

Éowyn and Faramir watch from a high courtyard. The ancient tones of the wood flute, like the pan flute before it, express the ancient wisdom of Gondor. Gondor knows war as the gateway to peace, sorrows as the steppingstones on the road to joy. Éowyn and Faramir clasp hands. Norwegian singer, Sissel, sings “Asëa Aranion,” which blossoms, like their love, over poignant strings and female chorus, decorated by cor anglais and French horn.

“Asëa Aranion,” which uses text from “The Grace of the Valar,” was originally written for the film’s Houses of Healing sequence. After “Arwen’s Song” was placed there, Shore engaged Sissel to perform “Asëa Aranion” for the film’s Fan Scroll suite.

It appears here, in the Complete Recordings, to represent the burgeoning love between Éowyn and Faramir.

Text by Fran Walsh
Sindarin Translation by David Salo
Immen dúath caeda | Shadow lies between us
Sui tollech, tami gwannathach omen | as you came, so you shall leave from us
Lû ah alagos gwinnatha bain | Time and storm shall scatter all things
Boe naer gwannathach, annant uich ben-estel | Sorrowing you must go, and yet you are not without hope
An uich gwennen na ringyrn e-mbar han | For you are not bound to the circles of this world
Uich gwennen na ‘wanath a na dhín. | You are not bound to loss and to silence

© The Annotated Score (The Music of The Lord of the Rings Films)

Edit this wiki

Don't want to see ads? Subscribe now

API Calls