Correct to: The Banishment of Éomer ("É", NOT "é"). The text below must be on the correct page (not this):
Éomer discovers the King’s son wounded, and returns him to Edoras. He pleads with Théoden, suggesting that Rohan must be protected properly from Saruman’s advances. But the King remains mute. Save for an early version of Éowyn’s theme, Shore avoids leitmotivic writing during this entire Rohan sequence and deals, instead, purely with Rohan’s musical style—open harmonies, alternating major and minor modes, low voiced brass and strings. The plight of the One Ring has not yet reached Edoras—at least, not explicitly—and so the Rohirrim remain on the story’s edges for the time being. “This is written as opera,” Shore says. “Little gestures, moments and pauses—intimate, dark, Gothic scenes made to feel like Nineteenth Century opera.”
Gríma Wormtongue issues forth from Meduseld’s dank corners, forming the King’s words for him. Shuddering F-minor chords build in the strings, stacking higher and higher over low brass, while a tantrum of repeating French horns outrages the ensemble.
Elsewhere, the Fellowship of the Ring makes its way across the Horselords’ lands, close on the heels of the Uruk-hai. But the Isengard material, like the Orcs themselves, is now more driven, more aggressive. As the forces of evil advance their campaign to overtake Middle-earth, the Isengard music adopts a parasitic stance, writhing its way inside any music it encounters in an attempt to corrupt its host. Here Isengard’s Five Beat Pattern forces itself upon the Fellowship theme, deforming the melody with its tilting mechanical might. Over this charge, mixed chorus sings ominous fractures of “Namárië,” offering a farewell…but to which troop?
The end of “The Three Hunters” contains a prefigured reference to Éowyn’s principle theme, Éowyn Shieldmaiden of Rohan. The Two Towers’ Theatrical edit cuts directly from the Uruk’s assault on the Westfold to Edoras, where Éowyn, accompanied by this early version of her theme, rushes up a staircase to encounter Théodred’s injured form.
In the DVD edit of the film, Éowyn’s climb is preceded by a scene in which Éomer discovers Théodred’s body on a riverbank. In this instance, “The Three Hunters” is faded out of the film before its conclusion. The Éowyn theme still exists at the end of the composition, however, because of the editing, it goes unheard. Because The Two Towers: The Complete Recordings does not fade the piece out before its end, this Éowyn theme still plays at 5:58 in “The Three Hunters”
On DVD, Éomer carries Théodred back to Edoras, and Shore begins “The Banishment of Éomer.” Éowyn’s staircase scene comes shortly thereafter, so at 0:31 the same Éowyn theme originally meant to conclude the Theatrical edit of “The Three Hunters” plays.
English and Quenya Texts by J.R.R. Tolkien
First Heard: Disc One | Track Seven
Ai! laurië lantar lassi súrinen, | Ah! like gold fall the leaves in the wind,
yéni únótimë ve rámar aldaron! | long years numberless as the wings of trees!
Yéni ve lintë yuldar avánier | The long years have passed like swift draughts
mi oromardi lissë-miruvóreva | of the sweet mead in lofty halls
Andúnë pella, Vardo tellumar | beyond the West, beneath the blue vaults of Varda
nu luini yassen tintilar i eleni | wherein the stars tremble
ómaryo airetári-lírinen. | in the voice of her song, holy and queenly.
Sí man i yulma nin enquantuva? | Who now shall refill the cup for me?
An sí Tintallë Varda Oiolossëo | For now the Kindler, Varda, the Queen of the stars,
ve fanyar máryat Elentári ortanë | From Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds
ar ilyë tier undulávë lumbulë | and all paths are drowned deep in shadow;
ar sindanóriello caita mornië | and out of a grey country darkness lies
i falmalinnar imbë met, | on the foaming waves between us,
ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. | and mist covers the jewels of Calacirya for ever.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! | Now lost, lost to those of the East is Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar! | Farewell! Maybe thou shalt find Valimar!
Nai elyë hiruva! Namárië! | Maybe even thou shalt find it! Farewell!
© The Annotated Score (The Music of The Lord of the Rings Films)
Track descriptions on Last.fm are editable by everyone. Feel free to contribute!
All user-contributed text on this page is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply.