Playing via Spotify Playing via YouTube
Skip to YouTube video

Loading player…

Scrobble from Spotify?

Connect your Spotify account to your account and scrobble everything you listen to, from any Spotify app on any device or platform.

Connect to Spotify


A new version of is available, to keep everything running smoothly, please reload the site.


This section of the film, charting the Fellowship’s experiences in Moria, was the first Shore scored for The Lord of the Rings. These scenes made up a preview presentation for the 2001 Cannes Film Festival and were all performed by the New Zealand Symphony Orchestra. “This is where I started. I had written Dwarrowdelf, and I had the Shire and Fellowship themes, but these were the very first scenes I wrote,” Shore remembers. “It was good to write Moria first because it was a set-piece in the middle of the film. Once I did that I worked my way out of it back to Hobbiton and to Lothlórien. I had the middle of the score done, and that approach seemed to work well.”

The Moria pieces are among the most cheerless in the score. Shore’s music creates an oppressively sinister path for the Fellowship to journey. The Moria music utilizes the deepest, most ghostly sounds in the orchestral array, including a bass drum struck with a large rattle. The male voices sing “Durin’s Song” in the harsh, guttural sounds of the Dwarvish language.

The Dwarf culture saves little concern for effusiveness, so their music presents a rough, forceful sound that stresses open harmonies more than any specific instrumentation. Here again Shore stresses voices, the most basic producers of music.

In Moria, the vocal style is designed to express the most basic emotions of fight or flight through a male chorus and a most unique source…Football Players/Grunters Maori men’s voices created the perfect bass tones for Shore’s dwarf choir, but for the gruff grunting sounds the score called for, the composer turned to a less refined source: male football (or rugby) players. These vocalists performed the Dwarves chant of, “Lu! Lu! Lu!” or, “No! No! No!”
Listening Example: Disc Three | TrackOne | 0:04

Text by Philippa Boyens
Khuzdûl Translation by David Salo
Durin ku bin-amrad | Durin who is Deathless
Ugmal sullu addad | Eldest of all Fathers
Ku bakana | Who awoke
Ana aznân | To darkness
Undu abad | Beneath the mountain
Ku ganaga | Who walked alone
Tur ganâd abanul | Through halls of stone

Durin ku bin-amrad | Durin who is Deathless
Uzbad Khazad-dûmu | Lord of Khazad-dûm
Ku baraka | Who cleaved
Aznân | The Dark
ra karaka | And broke
atkât | The silence
ala lukhudizu! | This is your light!
ala galabizu! | This is your word!
ala ukratizu! | This is your glory!
Khazad-dûm! | The Dwarrowdelf of Khazad-dûm!

© The Annotated Score (The Music of The Lord of the Rings Films)

Edit this wiki

Don't want to see ads? Subscribe now

API Calls