31
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 4 Number (Alfabeto morse, numero 4)
|
|
|
|
0:08
|
|
32
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 5 Number (Alfabeto morse, numero 5)
|
|
|
|
0:07
|
|
33
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 6 Number (Alfabeto morse, numero 6)
|
|
|
|
0:08
|
|
34
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 7 Number (Alfabeto morse, numero 7)
|
|
|
|
0:08
|
|
35
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 8 Number (Alfabeto morse, numero 8)
|
|
|
|
0:08
|
|
36
|
|
|
Telegraph / Morse Code, 9 Number (Alfabeto morse, numero 9)
|
|
|
|
0:08
|
|
37
|
|
|
Telegraph / Telegraph (Telegrafo)
|
|
|
|
0:46
|
|
38
|
|
|
Telegraph / Morse Code (Telegrafo, alfabeto morse)
|
|
|
|
0:46
|
1 Hörer
|
39
|
|
|
Curtain / Closing of a Venetian-Curtain (Tenda alla veneziana, chiusura)
|
|
|
|
0:13
|
|
40
|
|
|
Traffic / Traffic Jam (Ingorgo automobilistico)
|
|
|
|
0:26
|
|
41
|
|
|
Traffic / Heavy Traffic (Traffico automobilistico intenso)
|
|
|
|
3:56
|
1 Hörer
|
42
|
|
|
Traffic / Traffic in the Rain (Traffico automobilistico sotto la pioggia)
|
|
|
|
1:12
|
1 Hörer
|
43
|
|
|
Traffic / Street Traffic (Traffico stradale)
|
|
|
|
1:02
|
1 Hörer
|
44
|
|
|
Traffic / Road Traffic During Snowfall (Traffico stradale durante una nevicata con spalatori)
|
|
|
|
2:57
|
1 Hörer
|
45
|
|
|
Traffic / Road Traffic Near the Airport (Traffico stradale nei pressi di un aeroporto)
|
|
|
|
1:15
|
1 Hörer
|
46
|
|
|
Traffic / City Traffic (Traffico stradale urbano)
|
|
|
|
0:41
|
3 Hörer
|
47
|
|
|
Traffic / Traffic on a Post Road (Traffico su strada provinciale)
|
|
|
|
1:12
|
1 Hörer
|
48
|
|
|
Tram / Tram in Transit 1 (Tram, transito)
|
|
|
|
0:31
|
1 Hörer
|
49
|
|
|
Tram / Tram in Transit 2 (Tram, transito)
|
|
|
|
0:53
|
1 Hörer
|
50
|
|
|
Transport / Walk of a Coach on a Country-Street (Carrozza a cavallo su una strada di campagna)
|
|
|
|
0:38
|
4 Hörer
|
51
|
|
|
Transport / Stage-Coach (Diligenza a cavalli)
|
|
|
|
0:24
|
|
52
|
|
|
Train / Electrically-Powered Train (Elettrotreno locale)
|
|
|
|
0:33
|
1 Hörer
|
53
|
|
|
Train / Steam Locomotive (Locomotiva a vapore, partenza dalla stazione)
|
|
|
|
1:07
|
3 Hörer
|
54
|
|
|
Train / Railroad Crossing (Passaggio a livello)
|
|
|
|
0:43
|
3 Hörer
|
55
|
|
|
Train / Electric Railroad Substation (Sottostazione elettrica ferroviaria)
|
|
|
|
0:53
|
1 Hörer
|
56
|
|
|
Train / Railroad Station, Waiting Room (Stazione centrale, sala attesa)
|
|
|
|
0:58
|
1 Hörer
|
57
|
|
|
Train / Railroad Station, Train Arrival (Stazione centrale, treno in arrivo)
|
|
|
|
1:43
|
1 Hörer
|
58
|
|
|
Train / Railroad Station, Train Departure (Stazione centrale, treno in partenza)
|
|
|
|
1:18
|
2 Hörer
|
59
|
|
|
Train / Railroad Station, Departing Train Calls (Stazione ferroviaria, annunci)
|
|
|
|
0:26
|
|
60
|
|
|
Train / Railroad Station, Arrival of Electrically-Powered Train (Stazione ferroviaria, arrivo di un elettrotreno)
|
|
|
|
0:41
|
1 Hörer
|
61
|
|
|
Train / Old Streetcar, Passing (Tram della vecchia Chicago, transito)
|
|
|
|
0:37
|
2 Hörer
|
62
|
|
|
Train / Steam Train, Passing (Treni a vapore, transito con fischi)
|
|
|
|
1:19
|
1 Hörer
|
63
|
|
|
Train / Train's Passing (Treni che s'incrociano)
|
|
|
|
0:34
|
2 Hörer
|
64
|
|
|
Train / Shay Steamtrain, Stopping and Backing (Trenino a vapore, fermata e retromarcia)
|
|
|
|
1:08
|
3 Hörer
|
65
|
|
|
Train / Shay Steamtrain, Pulling in (Trenino a vapore, ingresso in stazione)
|
|
|
|
0:26
|
|
66
|
|
|
Train / Shay Steamtrain, Backing (Trenino a vapore, retromarcia)
|
|
|
|
0:52
|
1 Hörer
|
67
|
|
|
Train / Shay Steamtrain, Passing (Trenino a vapore, transito)
|
|
|
|
0:39
|
2 Hörer
|
68
|
|
|
Train / Steam Train (Treno a vapore 3759 - arrivo, arresto, rifornimento)
|
|
|
|
1:35
|
1 Hörer
|
69
|
|
|
Train / Steam Locomotive, Slowing Down (Treno a vapore che rallenta)
|
|
|
|
1:23
|
3 Hörer
|
70
|
|
|
Train / Steam Locomotive with Bell, Train Comes to Halt (Treno a vapore con campana e arresto)
|
|
|
|
0:55
|
4 Hörer
|
71
|
|
|
Train / Steam Locomotive (Treno a vapore in corsa)
|
|
|
|
0:28
|
|
72
|
|
|
Train / Steam Locomotive, Going Uphill (Treno a vapore in salita)
|
|
|
|
0:34
|
2 Hörer
|
73
|
|
|
Train / Steam Train, Leaving (Treno a vapore Southern Pacific, partenza)
|
|
|
|
1:05
|
3 Hörer
|
74
|
|
|
Train / Steam Train, Passing 1 (Treno a vapore Southern Pacific, transito)
|
|
|
|
1:26
|
1 Hörer
|
75
|
|
|
Train / Steam Train, Pulling in and Pulling out (Treno a vapore, arrivo in stazione - fermata e partenza)
|
|
|
|
1:30
|
1 Hörer
|
76
|
|
|
Train / Steam Train, Pulling to Stop and Backing out (Treno a vapore, rallentamento - fermata e partenza)
|
|
|
|
1:42
|
1 Hörer
|
77
|
|
|
Train / Shay Steamtrain, Backing (Treno a vapore, retromarcia)
|
|
|
|
0:38
|
3 Hörer
|
78
|
|
|
Train / Steam Train, Backing (Treno a vapore, retromarcia)
|
|
|
|
0:25
|
|
79
|
|
|
Train / Steam Train, Passing 2 (Treno a vapore, transito)
|
|
|
|
1:03
|
1 Hörer
|
80
|
|
|
Train / Steam Train, Passing with Steam Hissing (Treno a vapore, transito con sibilo)
|
|
|
|
0:48
|
1 Hörer
|
81
|
|
|
Train / Railroad Train, Closing of Doors and Departure (Treno delle FF.SS, chiusura porte e partenza)
|
|
|
|
1:20
|
1 Hörer
|
82
|
|
|
Train / Diesel Freight (Treno diesel)
|
|
|
|
0:46
|
2 Hörer
|
83
|
|
|
Train / Diesel Freight, Passing 1 (Treno diesel, passaggio)
|
|
|
|
0:31
|
2 Hörer
|
84
|
|
|
Train / Diesel Freight, Signal (Treno diesel, segnali)
|
|
|
|
0:18
|
|
85
|
|
|
Train / Express Train in Transit (Treno diretto, transito)
|
|
|
|
0:37
|
1 Hörer
|
86
|
|
|
Train / Northshore Electric, Passing with Horn (Treno elettrico, transito)
|
|
|
|
0:33
|
3 Hörer
|
87
|
|
|
Train / Diesel Freight, Passing 2 (Treno elettrico, transito)
|
|
|
|
0:39
|
2 Hörer
|
88
|
|
|
Train / Switching Freight Cars in Railyard 1 (Treno merci, instradamento di vagoni al deposito)
|
|
|
|
3:26
|
1 Hörer
|
89
|
|
|
Train / Switching Freight Cars in Railyard 2 (Treno merci, instradamento di vagoni al deposito)
|
|
|
|
2:55
|
1 Hörer
|
90
|
|
|
Train / Freight Train, Passing Station and Call (Treno merci, passaggio con annuncio)
|
|
|
|
0:47
|
3 Hörer
|
91
|
|
|
Train / Burlington Passenger Steam, Rounding Curve (Treno passeggeri a vapore, in curva)
|
|
|
|
1:08
|
2 Hörer
|
92
|
|
|
Train / Burlington Passenger Steam, Passing (Treno passeggeri a vapore, transito)
|
|
|
|
1:49
|
|
93
|
|
|
Train / Elevated Train Rounding Corner (Treno sopraelevato in curva)
|
|
|
|
0:22
|
|
94
|
|
|
Train / Elevated Train, Sequence at Station (Treno sopraelevato in stazione, arrivo - sosta - partenza)
|
|
|
|
1:16
|
|
95
|
|
|
Train / Shay Engine, Pulling in (Vaporiera, entrata in stazione - fermata - partenza)
|
|
|
|
1:41
|
|
96
|
|
|
Train / Old Elevated Train, Passing (Vecchio treno sopraelevato, transito)
|
|
|
|
0:20
|
|