Baby (3:38)

Cover of Os Mutantes

From Os Mutantes and 40 other releases

Know something about this track?
Help build Last.fm by adding it to the wiki for this track.

Tags

Everyone’s tags

More tags

Play with Spotify

Albums featuring this track (41)

Similar Tracks

  Track   Duration Listeners
Os Mutantes - Bat macumba 5:01 77,066
Os Mutantes - Senhor F 2:35 47,998
Secos & Molhados - O Vira 2:14 20,758
Novos Baianos - A Menina Dança 3:52 28,192
Novos Baianos - Mistério do Planeta 3:38 27,097
Caetano Veloso - Alegria, Alegria 2:50 50,054

Listening Trend

108,805listeners all time
472,289scrobbles all time
Recent listeners trend:

Explore more

Shoutbox

Leave a comment. Log in to Last.fm or sign up.
  • designbyjez

    smoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooth

    4 Oct 2013 Reply
  • demoissster

    :)

    13 Jun 2013 Reply
  • rmf88

    na versão em inglês, por volta de 3'14'', Arnaldo canta "Maybe I love you" ao invés de "Baby, I love you". Algo muito sutil. Logo depois, ele canta, normalmente, "Baby, I love you" e sua voz se sobrepõe a de Rita. Em seguida, ela diz "You do!", alegre, confirmando o que ele tinha acabado de dizer. Essa brincadeirinha entre os dois, no clima bossa-nova, é linda demais.

    23 Jun 2012 Reply
  • Jonathanzzz

    The first version is of Caetano Veloso and Gal Costa for the album "Tropicalia ou Panis Et Circencis". But the two versions is equal in quality, of Mutantes and Gal & Caê.

    7 Mar 2012 Reply
  • arsmedia

    This is not the original version, with Rita Lee, but a new formation with Zélia Ducan at the vocals, one of the most famous brazilian singers of the most recent times.

    31 Aug 2011 Reply
  • shneyder

    Cool!!! pero no hablo espagnol!!!! HAHAHAHA

    17 Aug 2011 Reply
  • HeeyJules

    love both versions, portuguese and english. ♥

    5 Jun 2011 Reply
  • laiswinga

    amoo ♥

    23 May 2011 Reply
  • ojovemlouco

    você precisa saber de mim...

    16 May 2011 Reply
  • CidaDuarteF

    Excelene!! Nota mil♥

    8 Apr 2011 Reply
  • Adrianbarrett

    First time hearing this. Thought Bebel's version was the original.

    3 Mar 2011 Reply
  • rosmaritbrum

    Thanks baby....

    12 Sep 2010 Reply
  • tassiabraga

    So beautiful voice! Delicious! ;)

    3 Sep 2010 Reply
  • nataliaraya

    Una maravilla de cancion!

    26 Aug 2010 Reply
  • fatwang

    Coolest song. I have a man-crush on Caetano.

    3 Aug 2010 Reply
  • Laudanumi

    I don't think the english version is so wildly to be praised. It's kind of OK for any psychedelic trip circa 1968. But having first listened to the original, Caetano does it better in Portuguese and so did Os Mutantes. Nem a Carolina nem a Gasolina nem a Piscina nem a melhor cidade d'América do Sul eram fáceis de traduzir, but this verges on the nonsense onde o rídiculo encontra a perfeita melodia e harmonia de vozes. Mais que isso, internacionalizar a pura beleza da canção traduzindo? Acho válido, somente não acho bonito, menos ainda sublime. Me perdoem todos de um lado e do oposto, OK?

    2 Aug 2010 Reply
  • mariliconti

    ah não!, originalidade é tudo! putz, que bosta!

    7 Jun 2010 Reply
  • GiovannaMaropo

    show! mas ainda prefiro a versão nacional!

    11 May 2010 Reply
  • tonilou

    The english verision is so perfect! And so diferent from the psychedelic portuguese one... Trully great great song and band.

    20 Mar 2010 Reply
  • maurofsongs

    I still prefer the lyrichs in portuguese. But its sweet and soft in english. Rita is just awesome. And the whole band... fantastic...

    17 Feb 2010 Reply
  • All 91 shouts

Listening Now

Top Listeners