I think album covers and tracklists are a solid consistent guide to the artist's intent. What's the correct Japanese characters I should scrobble "Harry Hosono and the Yellow Magic Band", "Yellow Magic Orchestra," or "Tin Pan Alley" as? Or all the English album names for that matter? What about French and Italian titles from artists like Miharu Koshi and Taeko Ohnuki? (Notice how you knew who those were when I typed it out in roman characters?) This feels kinda like if a Japanese person were to change the tags on a kanji-obsessed American vaporwave album to the English translations. There are Japanese artists that put their names in kanji on their album covers, obviously it wouldn't make sense to romanize those, but overall I think people are overriding Japanese artists' love and fascination for romanized characters (and their decision to stylize their names that way on their albums) with our own love and fascination for Japanese characters.
The spines, the obi, the credits, and all official documents and websites will almost always have his name in kanji. What's on the cover doesn't really matter because roman letters are usually just a cool design choice.