Reproducir en Spotify Reproducir en YouTube
Ir al video de YouTube

Cargando el reproductor...

¿Scrobbling desde Spotify?

Conecta tu cuenta de Spotify con tu cuenta de Last.fm y haz scrobbling de todo lo que escuches, desde cualquier aplicación de Spotify de cualquier dispositivo o plataforma.

Conectar con Spotify

Descartar

Letras

Resultados de búsqueda

Resultado del Gráfico de conocimiento

La letra continúa más abajo...

¿No quieres ver más anuncios? Actualízate ahora

Algunas vez te sentistes como una bolsa de plastico
Do you ever feel like a plastic bag

A la deriva pensaba el viento.
Drifting thought the wind

Con ganas de empezar de nuevo
Wanting to start again

¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado?
Do you ever feel, feel so paper thin

Como una casa de naipes
Like a house of cards

Un golpe de hundimiento en
One blow from caving in

¿Alguna vez te has sentido ya enterrado?
Do you ever feel already buried deep

Seis pies bajo grito
Six feet under scream

Pero nadie parece oír nada.
But no one seems to hear a thing

¿Sabes que todavía hay una oportunidad para ti?
Do you know that there's still a chance for you

Porque hay una chispa en ti
'Cause there's a spark in you

Solo tienes que encender la luz.
You just gotta ignite the light

Y déjalo brillar
And let it shine

Solo poseer la noche
Just own the night

Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July

'Porque, cariño, eres un fuego artificial
'Cause baby you're a firework

Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show 'em what your worth

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y

Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework

Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave 'em fallin' down down down

No tienes que sentirte como un desperdicio de espacio.
You don't have to feel like a waste of space

Eres original, no puede ser reemplazado
You're original, cannot be replaced

Si solo supieras lo que depara el futuro.
If you only knew what the future holds

Después de un huracán viene un arcoiris
After a hurricane comes a rainbow

Tal vez una razón por la que todas las puertas están cerradas.
Maybe a reason why all the doors are closed

Así podrás abrir uno que te llevará a la carretera perfecta.
So you can open one that leads you to the perfect road

Como un rayo, tu corazón brillará.
Like a lightning bolt, your heart will glow

Y cuando llegue el momento, lo sabrás.
And when it's time, you'll know

Solo tienes que encender la luz.
You just gotta ignite the light

Y déjalo brillar
And let it shine

Solo poseer la noche
Just own the night

Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July

'Porque, cariño, eres un fuego artificial
'Cause baby you're a firework

Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show 'em what your worth

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y

Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework

Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave 'em fallin' down down down

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon

Siempre ha estado dentro de ti, tu, tu
It's always been inside of you, you, you

Y ahora es el momento de dejarlo pasar.
And now it's time to let it through

'Porque, cariño, eres un fuego artificial
'Cause baby you're a firework

Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show 'em what your worth

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y

Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework

Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst

Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"

Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave 'em fallin' down down down

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon

Writer(s): Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen, Amanda Ghost, Ian Alec Harvey Dench

¿No quieres ver más anuncios? Actualízate ahora

API Calls